Keine exakte Übersetzung gefunden für تخفيض القيمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تخفيض القيمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • [Devaluación de la moneda local]
    تخفيض قيمة العملة
  • ¡Porque lo que busca es reducir el monto del acuerdo!
    لأنك تنتوي تخفيض قيمة الصفقة
  • Sólo quería rebajar el monto de la indemnización.
    كنت تحاول فقط تخفيض قيمة الجائزة
  • Tras pedir aclaraciones, la Comisión fue informada de que la FPNUL había logrado reducir el valor de su inventario de 131 millones a 79,6 millones de dólares.
    وتلبية لطلب اللجنة، أُخبرت بأن القوة نجحت في تخفيض قيمة موجوداتها من 131 مليون دولار إلى 79.6 مليون دولار.
  • Entretanto, la depreciación del dólar de los Estados Unidos ha contribuido a la apreciación de las monedas de varios países africanos y amenaza con socavar su competitividad internacional.
    وفي نفس الوقت، فإن تخفيض قيمة دولار الولايات المتحدة ساهم في ارتفاع قيمة عملات عدة بلدان أفريقية ويهدد بتقويض قدرتها الدولية على التنافس.
  • En general, la actividad económica se apoyará en la demanda interna, que seguirá siendo fuerte, aunque más moderada.
    وينبغي أن تنشط الصادرات جراء تخفيض قيمة الدولار، وبسبب قوة الطلب الخارجي في أسواق الولايات المتحدة الرئيسية في آسيا وأمريكا اللاتينية.
  • Tras la devaluación, las exportaciones no contribuyeron a acelerar el crecimiento de la economía, bien por la estrecha base del sector exportador o por las condiciones poco propicias de los mercados mundiales.
    ولم يكن بالإمكان بعد تخفيض قيمة العملة، تحقيق النمو السريع عن طريق زيادة الصادرات إما لعدم كفاية الصادرات أو بسبب الظروف غير المواتية في الأسواق العالمية.
  • De hecho, es increíblemente difícil porque no sé cómo evaluar la vida de Danell Heywood sin devaluar la muerte de Nathan Williams.
    في الحقيقة، هو بشكل لا يصدق بشدّة لأنني لا أَعْرفُ كَيفَ دانيل هيوود ُيقيّمُ حياته بدون تَخفيض قيمة موت ناثان وليامز
  • Esa inversión se traducirá en la creación de empleo, generará actividades económicas en gran escala que contribuirán a alcanzar los objetivos de desarrollo y será, por consiguiente, un importante complemento del acuerdo del Grupo de los Ocho sobre la cancelación de la deuda.
    وأوضح أن النظام المقترح لا ينطوي على إعفاء من الديون أو تأجيل سدادها، ولا يتطلب تقديم البلدان الغنية لمساهمات مالية جديدة ولا يتضمن تخفيض قيمة مطالبات الدائنين بل يقدم مشاركة طوعية من الدائنين، ويسمح لهم باختيار المشاريع الإنمائية التي يدعمونها.
  • El umbral de pobreza por año y por habitante quedó establecido en 41.099 FCFA (equivalentes a 74 dólares de los EE.UU. ) en 1994, y fue actualizado a 72.690 FCFA (equivalentes a 123 dólares de los EE.UU. ) en 1998, como consecuencia de la devaluación del franco CFA en enero de 1994.
    وحُدِّدَ خط الفقر للسنة وللفرد (ما يعادل 74 دولاراً) في عام 1994، ورُفـع هذا المبلـغ إلى 690 72 فرنكاً أفريقياً (ما يعادل 123 دولاراً) في عام 1998، نظراً لتخفيض تخفيض قيمة الفرنك الأفريقي في كانون الثاني/يناير 1994.